Автор прослеживает шаги журналиста Второй мировой войны Эрни Пайла

Блог

ДомДом / Блог / Автор прослеживает шаги журналиста Второй мировой войны Эрни Пайла

Aug 26, 2023

Автор прослеживает шаги журналиста Второй мировой войны Эрни Пайла

Писатель Дэвид Крисингер провел последние четыре года, гуляя по военным журналистам.

Автор Дэвид Крисинджер провел последние четыре года, идя по стопам военного журналиста Эрни Пайла для создания своей новой книги. Этот отрывок впервые появился в книге «Солдатская правда: Эрни Пайл и история Второй мировой войны» издательства Penguin Publishing Group. Он должен выйти 30 мая.

«Солдатская правда» Дэвида Крисинджера выйдет 30 мая 2023 года.

Йомна Мансури застегнула ремень пальто, когда мимо нас пролетел потрепанный пикап, нагруженный овцами. Палящее солнце высоко в ясном декабрьском небе согрело мое лицо и макушку. Как только она была готова, мы пересекли двухполосное шоссе, перепрыгнули через бетонную водопроводную трубу, идущую по всей длине шоссе, и приземлились в кювете. Земля под нашими ногами была рыхлой и неровной там, где земля зажила выброшенными пластиковыми пакетами из покупок, смятыми бутылками с водой и бумажными чашками для эспрессо. Сильный ветер поднял песок с запада, смешав запахи современной жизни в сельской местности Туниса, превратив их в странный букет влажной земли, выхлопных газов грузовиков и сладкий запах жареной на гриле верблюдицы.

«Мы не будем это есть», — сказала мне Йомна, когда я спросила о еде, которую подают в придорожной закусочной, мимо которой мы проезжали в нескольких сотнях ярдов по шоссе от того места, где мы припарковались.

По другую сторону рва перед нами раскинулось небольшое поле с аккуратно возделанными рядами. В дальнем углу поля двое фермеров, которых заметила Йомна, мужчина и женщина, собирали лук вместе со своими двумя паршивыми собаками.

Гид Дэвида Крисинджера Йомна Мансури, ее двоюродный брат и дядя показывают перевал Крисингер Кассерин. Фото предоставлено автором.

Мы приехали туда, чтобы подняться на Джебель-Хамру, Красную гору — неровный, крутой откос, выступающий из пустынной долины недалеко от фермерского поля. 15 февраля 1942 года Эрни Пайл взошел на Джебель-Хамру после того, как он и несколько других корреспондентов были уверены, что ее вершина обеспечит беспрепятственный вид на запланированную контратаку американцев на древний город торговли верблюдами Сиди-Бу-Зид, который легко пал. две немецкие танковые дивизии накануне.

Несмотря на опустошительные потери, понесенные под Сиди-Бу-Зидом, непреодолимое чувство отрицания охватило высшее командование союзников на границе с Алжиром. Вместо того, чтобы отойти и перегруппироваться, они отдали приказ контратаковать более 200 немецких танков, полугусениц и больших орудий тем немногим, что осталось от американских сил: танковым батальоном, ротой истребителей танков, пехотным батальоном и некоторыми артиллерийские орудия.

«Сегодня мы собираемся избить их до чертиков, — сказал Эрни армейский офицер, — и у нас есть все, что можно сделать».

«К сожалению, — сообщал Эрни, — мы не выгнали их из себя. Фактически, ботинок был на другой ноге».

Когда Йомна забрала меня из отеля в Кассерине тем утром, она сказала, что не позволит мне подняться ни на одну гору в Тунисе, пока она сначала не поговорит с местным жителем — фермером — который хорошо знает этот район. С зимы 2012 года исламистские террористы использовали богатые пещерами горы в центральной и западной части Туниса, чтобы скрываться от военных и организовывать нападения.

Вид Эрни Пайла на Сиди-бу-Зид с вершины Джебель-Хамры. Фото предоставлено автором.

«Я не хочу, чтобы вы попали на какое-то пропагандистское видео ИГИЛ», — сказала она мне, сидя на заднем сиденье нашей арендованной машины, ставя в очередь на своем телефоне плейлист со своими любимыми мелодиями Фрэнка Синатры.

Сначала мы встретили собак фермера. Йомна осталась позади меня, используя меня как щит. Смешанные породы казались достаточно дружелюбными. Они подскочили на меня и кусали за низ моей куртки, пока мужчина не свистнул им. Мы встретились и пожали друг другу руки посреди поля, между рядами лука, который, казалось, был готов к сбору. На мужчине был грязно-белый шарф, свободно обернутый вокруг головы, мешковатый черный пиджак и брюки. Земля проникла в его поры и под ногти, и его рука в моей была прохладной и твердой. Его жена стояла позади него, щурясь от солнца. Ее красочный шарф выглядел сделанным вручную и был слишком красивым, чтобы носить его во время работы в грязи. Их лица были такими же морщинистыми и обветренными, как и одежда, глаза добрые и слезились от ветра.